This ruling will apply with effect from the year of assessment 2004 2005 , up to the termination of the contract processing agreement 本裁定由2004 2005課稅年度起適用,直至來料加工合同終止。
Assist the management of contracting process to design and / or review commercial contracts to ensure ou interests are protected 協(xié)助合同流程的管理,設(shè)計(jì)并回顧合同條款,以確保營運(yùn)單位的利益得到保護(hù)。
The company has entered into a contract processing agreement with a china party operating a factory in china " the china factory " 某公司與一個(gè)內(nèi)地單位簽訂一份來料加工合同。內(nèi)地單位在國內(nèi)經(jīng)營一家工廠內(nèi)地工廠。
Under the contract processing agreement , the china party provides labour , factory premises , water and electricity facilities for the operation of the china factory to process goods for the company in return for processing fees 根據(jù)來料加工合同,該內(nèi)地單位提供工人廠房水電設(shè)施給內(nèi)地工廠,以加工該公司貨物,并收取加工費(fèi)作回報(bào)。
In addition to the introduction , the full text of about 50 , 000 words , a total of five chapters : in chapter i , firstly , author define the concept of hotels civil liability caused by injury the illegal make tenants in accommodation contract process , and explore the law characteristic marks of this kind of civil liability . of cases in the chapter , you can detect the reverse judgements and theorists differences in perspective 除引言和結(jié)束語外,全文約五萬字,共五部分:第一章,作者對他人致房客傷亡旅店民事責(zé)任的概念進(jìn)行了界定,并將住宿合同履行過程中,房客遭他人不法侵害的典型案例拋出,您可以看到法院迥然不同的判決,以及理論界對此問題認(rèn)識的巨大差異,由引出本文寫作的必要性。
In conclude and fulfilling insurance contract process , underwriter , reinsurance accepts a person to prove a data to wait through survey of inquiry , spot , examine and verify , can the concerned policy - holder with many know , insurant and the business that reinsurance separates a person and belongings circumstance , the item that privacy of the commercial secret that these situations involve policy - holder , insurant , reinsurance possibly to separate a person , individual does not wish to make public with etc , matter to policy - holder insurant , reinsurance to assign the personal interest that gives a person 在訂立和履行保險(xiǎn)合同過程中,保險(xiǎn)人、再保險(xiǎn)接受人通過詢問、現(xiàn)場查勘、審核證實(shí)資料等,可以知悉大量的有關(guān)投保人、被保險(xiǎn)人和再保險(xiǎn)分出人的業(yè)務(wù)和財(cái)產(chǎn)情況,這些情況都可能涉及到投保人、被保險(xiǎn)人、再保險(xiǎn)分出人的商業(yè)秘密、個(gè)人隱私以及其他不愿公開的事項(xiàng)等,關(guān)系到投保人被保險(xiǎn)人、再保險(xiǎn)分出人的切身利益。
Inform obligation to ought to be in when concluding the underwriter in insurance contract process puts forward an inquiry , fulfill ; of the concerned insurance mark that announcement content ought to be underwriter place inquiry or the circumstance of insurant , the underwriter basically enquires normally about insurance mark fundamental condition and its characteristic , insurant and place cast those who maintain a project to reach a few important facts about the circumstance 告知義務(wù)應(yīng)當(dāng)在訂立保險(xiǎn)合同過程中保險(xiǎn)人提出詢問時(shí)履行;告知的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)是保險(xiǎn)人所詢問的有關(guān)保險(xiǎn)標(biāo)的或者被保險(xiǎn)人的情況,保險(xiǎn)人通常主要詢問關(guān)于保險(xiǎn)標(biāo)的的基本情況及其特點(diǎn),被保險(xiǎn)人與所投保項(xiàng)目的有關(guān)情況及一些重要事實(shí)。